Научные работы будут переводить на английский


Статті про освіту в Україні

В Министерстве образования и науки состоялось заседание рабочей группы по подготовке предложений о включении показателя цитирования ученых в изданиях, входящих в международные наукометрические базы, в государственные требования по аккредитации высших учебных заведений Украины.
По словам первого заместителя министра Евгения Сулимы, Программой экономических реформ на 2010-2014 годы предусмотрен переход на международные критерии оценки труда ученых и присутствие вузов Украины в основных международных рейтингах университетов.
"В странах - научных лидерах, наличие публикаций в международных журналах - это непременное императивное условие научной деятельности. Дискуссии по вопросу, насколько реально это отражает работу ученого, никак не меняют того факта, что о научном потенциале отдельных исследователей, учреждений и стран судят именно по количеству публикаций и их цитированию", - подчеркнул Сулима.
Он отметил, что, по мнению экспертов, основными причинами, связанными с низким уровнем цитирования является малая активность отечественных ученых в мировом научном сообществе, незначительное количество изданий, индексирующихся в международных наукометричных базах данных и украинские журналы, которые в своем большинстве не переводятся на английский язык.
"Одним из направлений стимулирования вузов к увеличению доли цитирования является включение индекса цитирования в государственные требования по аккредитации магистров и вуза по IV уровню аккредитации, включение индекса цитирования в критерии, использующиеся для размещения государственного заказа на подготовку магистров; издание журналов на английском языке и выполнения ими требований о включении их в международные наукометрические базы данных. Также нужно увеличить количество совместных публикаций с участием иностранных ученых", - отметил Сулима.
Он сообщил, что другая составляющая этого процесса - фактическое присутствие научных работ украинских ученых в зарубежных профессиональных изданиях.
"Как вы понимаете, такого присутствия не будет, если эти работы не будут своевременно и качественно изложены на иностранном языке, по крайней мере на английском. По этому поводу напомню, что Министерство уже поручало руководителям высших учебных заведений назначить лицо на каждой кафедре, ответственное за перевод научных работ и их публикацию на английском языке", - отметил первый замминистра.

Министерстве образования и науки